Dailycast Logo
YouTube

EP. 005 - Números em Inglês (Parte 2) | INGLÊS DO ZERO PODCAST 🎧

8/10inglêsculturanúmeros 12min· 21 de julho de 2019

Resumo gerado por IA · atualizado em 26 de junho de 2026 · como fazemos

Resumo em 1 minuto

O vídeo aborda as diferenças culturais na forma de falar números entre o português e o inglês, com foco em telefones e endereços. Ele também explica como falantes de inglês costumam simplificar a pronúncia de números.

Sobre o vídeo

Esse episódio do canal "Inglês do Zero" é bem legal e fala sobre os números em inglês, focando nas diferenças culturais entre Brasil e os países de língua inglesa. A galera do podcast trouxe umas sacadas bem interessantes que muita gente nem faz ideia, principalmente quem tá aprendendo. Eles explicam como se usa os números na prática, e garanto que quem ouve dá risada de como seguimos um padrão bem diferente!

O papo é leve, mas cheio de conteúdo útil, especialmente se você vai viajar ou só quer se aprofundar mais no idioma. Além de números de telefone e endereços, tem uns truques que vão te surpreender sobre como eles falam grandes quantidades. O episódio tem cerca de 12 minutos, então é rapidinho e vale a pena conferir!

Os participantes

No comando desse episódio tá o professor de inglês que criou o canal e o curso "English for Travel", mas ele é muito mais do que isso. Ele é um entusiasta do ensino de inglês e tá sempre buscando maneiras de tornar o aprendizado mais acessível e divertido.

Ele compartilha não só o conhecimento, mas também experiências próprias, o que deixa tudo mais autêntico e próximo da realidade de quem tá aprendendo. A paixão dele pelo ensino é clara e acaba contagiando quem tá ouvindo.

O que foi discutido

Diferenças no uso dos números

O episódio começa com o professor falando sobre como os brasileiros têm uma maneira bem flexível de se referir aos números, especialmente quando falam números de telefone. Ele comenta que enquanto no Brasil temos várias maneiras de mencionar um número, geralmente de 1 em 1 ou de 2 em 2, os gringos não têm essa frescura. “Em inglês é sempre individual, eles nunca vão falar tipo 20, 30, 40, 50”, explica.

É nesse ponto que ele mostra como isso muda a dinâmica da conversa. Por exemplo, ao dizer um fictício número de telefone como "5055-2018", ele adiciona que lá eles usam "0" como "O" para facilitar. Se antes você pensava que era só questão de tradução, vê como a cultura influencia a forma de comunicar é muito importante.

E quando o assunto muda para endereços, a diferença cultural fica ainda mais evidenciada. Aqui no Brasil, a gente fala o número completo, como "Rua do Parque número 1713", mas em inglês a galera corta pela metade e diz só "1713". Ele comenta como isso é uma maneira de “economizar tempo” ao se comunicar e que, na verdade, os gringos têm essa habilidade em tudo que fazem. “Eles falam de dois em dois pra facilitar a pronúncia”, afirma.

"Em inglês, eles falam o primeiro número e depois o nome da rua."

Números grandes e como falá-los

Outro assunto que o professor traz à tona é como os números grandes são ditos. Ele pega o exemplo do número "1500", que em português é fácil, mas em inglês tem uma pegada diferente. Em vez de sempre dizer "mil e quinhentos", eles costumam simplificar e falam "1500" ou “twelve hundreds”. Essa diferença pode parecer bobagem, mas pra quem tá aprendendo, entender isso ajuda bastante na hora de ouvir filmes ou música.

Ele reforça que para os americanos, ainda que se use a forma "mil e quinhentos", normalmente acontecem outras variações que podem até confundir. A lógica que eles têm passa a ser importante, já que isso faz parte do jeito deles de falar. “Quando um falante de língua inglesa for se referir a 1500, eles vão falar 1500, como assim 1500? 1500 significa 15 centenas”, diz ele.

Depois disso, ele ainda toca nos números que vão além de mil. Por exemplo, a maioria das vezes fala-se "20 hundred" em vez de "2000", e isso é uma lógica que, pra gente, soa bem esquisita. Ele ainda menciona que, mesmo que a gente nunca diria "10 centenas", lá isso acontece frequentemente. O professor usa essa oportunidade pra dizer que quando a gente escuta isso em filmes, aí tá a real necessidade de sacar essa diferença.

"Eles fazem isso daí com frequência. É uma conta que você tem que fazer na cabeça."

O que ficou na cabeça

Uma das falas que realmente chama atenção foi a explicação de como eles falam em porcentagens ou números vastos, quase como se fosse uma mágica que ninguém percebe. Ele mostra em um momento que a forma que falam essas quantidades torna a conversa mais rápida e eficaz, mas isso exige um “clique” na cabeça de quem tá aprendendo, já que é uma mudança drástica da lógica que usamos.

Além disso, a comparação do "nossos números" com o que eles usam é um toque de realidade que faz a gente perceber como, dependendo da situação, até as conotações dos números fogem do nosso padrão. Isso pode ser um grande facilitador nos estudos e traz um sentimento de conexão com a cultura.

E, por fim, ele instiga a galera a pensar rapidamente durante o episódio, pedindo que repitam os números da forma mais natural possível, o que gera um bom desafio e ensina também a se preparar para quando a situação acontecer na vida real.

Linha do tempo

TempoO que acontece
0minO professor introduz o tema e fala do episódio patrocinado.
3minEle inicia a discussão sobre diferenças culturais em relação a números.
6minO foco é em como se falam números de telefone e endereços.
9minEle explora como falar números grandes e as variações em inglês.
12minO episódio finaliza com um teste interativo e considerações finais.

Vale assistir?

Se você tá começando a aprender inglês ou quer refrescar algumas dicas sobre números e a cultura por trás deles, certeza que esse vídeo vai te ajudar muito. O professor é super didático e deixa tudo muito claro. Não tem partes fracas; é só conteúdo pesado do começo ao fim!

▶ Assistir no YouTube: https://youtube.com/watch?v=TZCDPLPq_Uw

Capítulos

  1. 0minIntrodução e promoção
  2. 3minDiferenças nos números de telefone
  3. 6minNúmeros em endereços
  4. 8minSimplificação de números em inglês
  5. 10minExemplos e considerações finais

Perguntas frequentes

Vale a pena assistir este vídeo?+

Sim, o vídeo oferece insights valiosos sobre as diferenças na pronúncia de números em inglês e português, ajudando no aprendizado da língua.

Quais os principais pontos abordados?+

São discutidas as diferenças na pronúncia de números de telefone e endereços, além do uso das centenas em vez de milhares pelos falantes de inglês.

Como os números de telefone são falados em inglês?+

Os números de telefone em inglês são sempre falados individualmente, enquanto no Brasil algumas pessoas os falam de dois em dois.

Quais as peculiaridades nos endereços em inglês?+

Em inglês, os endereços com números de quatro dígitos são falados em dois em dois, ao contrário do padrão completo utilizado em português.

Gostou do resumo? Compartilhe com alguém.